Übersetzung von "ruf uns" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ruf uns" in Sätzen:

(Jonathan) Du solltest zur Schule gehen und wenn etwas passiert oder es schlimmer wird, ruf uns an.
Сега трябва да идеш на училище и ако стане още нещо, или нещата се влошат, ни се обади.
Wenn du was brauchst, dann ruf uns an, ja?
Ако имаш нужда от нещо се обади.
Ruf uns zu Hause an, wir sind in einer halben Stunde da.
Обади се вкъщи. Ще се приберем след около час и половина.
Ruf uns an, wenn du Hilfe brauchst.
Oбaди ни ce, aко имaш нуждa.
Ruf uns besser nur in einer Notlage.
Викай ни само при крайна нужда.
Versuch noch mehr Informationen rauszukriegen und ruf uns an.
Разберете каква друга информация има. Информирайте ни
Ruf uns doch irgendwann mal an.
Да, обадете ни се някой път.
Also, siehst du unseren Kerl, nicht starren, keine Fotos, tue nichts, ruf uns nur an, klar?
Ако видиш нашия човек не го гледай, не го снимай, не прави нищо. Просто ни се обади.
Und ruf uns bitte sofort an, wenn du was von ihm hörst.
Обади ни се, щом се чуеш с него.
Ok, ruf uns an, sobald er aufwacht, oder wenn du was Neues erfährst.
Добре, ами, обадете ни се ако се събуди или, сещаш се, нещо друго.
Sei vorsichtig, Schatz, und ruf uns an, wenn du gelandet bist.
Внимавай, миличка и ни се обади веднага щом слезеш.
Ruf uns an, wenn du in der Nähe bist.
Обади ни се, когато си близо
Und ruf uns gleich an, Lilja und ich sind mit den Nerven am Ende.
А, и веднага се обади, че с Лилка сме под напрежение.
Ruf uns an, wenn du etwas brauchst.
Обади ни се ако се нуждаеш от нас.
Du schläfst vielleicht schon, aber ruf uns an, wenn du das abhörst.
Ти може би спиш, но ни се обади като получиш това.
Ruf uns an, wenn du zu Hause bist.
Обади ни се, когато се прибереш.
Ruf uns im Büro an, wenn du irgendwas brauchst, okay?
Ако имаш нужда от нещо, обади ни се в офиса, нали?
Orte ihn und ruf uns zurück.
Не! Проследи го и ни се обади.
Wir müssen gehen, aber ruf uns an, sobald du etwas hörst.
Ние сме да вървим, но ни се обадете веднага щом чуете обратно.
Er sagte: "Falls Du in Schwierigkeiten kommst, dann ruf uns an und wir kümmern uns darum."
И той каза: ''Знаеш ли, ако имаш някакви проблеми, обади ни се -- ние ще се погрижим.''
7.7260980606079s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?